Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation
by Catherine M Jones (9781843841586)

Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation
Catherine M Jones
Release Date: 20 March 2008
Format: Hardcover
Pages: 151
Category: Medieval
Publisher: D.S. Brewer
ISBN: 9781843841586
ISBN-10: 1843841584

Over fifty chansons de geste were reworked into prose between the fourteenth and sixteenth centuries for patrons and audiences who demanded updated, de-rhymed versions of heroic songs. While most prose translations were commissioned by noble patrons, Philippe de Vigneulles (1471-1527), a cloth merchant of Metz, operated outside the system of patronage on self-imposed projects with a pronounced civic bias. His translation of the monumental Lorraine epic cycle into Middle French prose afforded him an opportunity to reconfigure the city's legendary past and validate the concerns of a prosperous merchant class. The craft of mise en prose is examined in the context of the author's larger cultural agenda as he weaves the epic legend into his civic, personal and aesthetic preoccupations. This perspective illuminates a previously neglected sphere of medieval literary production, revealing fundamental assumptions about the epic tradition and the power of prose in urban culture. CATHERINE M. JONES is Associate Professor of French and ProvenAal at the University of Georgia.

AUD $130.95

 This title is not held in stock & is ordered from suppliers, subject to availability.

View other Catherine M Jones titles like "Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation"

Write a customer review of Philippe de Vigneulles and the Art of Prose Translation.

If you like this title please tell others:

tell others

post to your Facebook wall post on Twitter post on Digg recommend to Stumbleupon bookmark on Delicious RSS feed send to a friend

Australian BookShop
Australian Bookshop. Established 2003
Shopping Cart Customer Support

International Online Store
of Inspiration
we ship everywhere
Australia Post
Australia Wide